By Monica L. Norris Wright, Norris J. Lacy, Rupert T. Pickens
William W. Kibler is likely one of the best and flexible medievalists of his new release. a few students and scholars think about him basically as a expert within the medieval epic, while others think of him to be an Arthurian pupil. he's in fact either, yet he's additionally even more: a consummate philologist and editor of texts and likewise a prolific and finished translator. especially, those that recognize him most sensible comprehend him as an awfully beneficiant and modest guy. the current quantity represents an attempt by way of thirty medievalists, experts in fields as various as William Kibler's pursuits, to point our appreciate for him, aptly defined within the foreword as "scholar, instructor, friend."
Read or Download Moult a Sans et Vallour : studies in Medieval French literature in honor of William W. Kibler PDF
Best ancient & classical books
Written within the author's maternal Greek, the Roman background of the third-century A. D. historian Cassius Dio is our fullest surviving ancient resource for the reign of the Emperor Augustus. within the Augustan Succession Peter Michael Swan presents an plentiful old and historiographic observation on Books 55-56 of the historical past.
'Frauenlob' was once the level identify of Heinrich von Meissen (c. 1260-1318), a medieval German poet-minstrel. A well-known and debatable determine in his day, Frauenlob (meaning "praise of ladies") exercised a powerful impact on German literature into the eighteenth century. This publication introduces the poet to English-speaking readers with a clean poetic translation of his masterpiece, the Marienleich--a virtuosic poem of over 500 traces in compliment of the Virgin Mary.
The thinker Philo was once born approximately 20 BCE to a renowned Jewish relations in Alexandria, the executive domestic of the Jewish Diaspora in addition to the executive heart of Hellenistic tradition; he used to be proficient in Greek in addition to Jewish studying. In trying to reconcile biblical teachings with Greek philosophy he built rules that had broad effect on Christian and Jewish spiritual notion.
William W. Kibler is among the best and flexible medievalists of his iteration. a few students and scholars consider him basically as a consultant within the medieval epic, while others think about him to be an Arthurian student. he's after all either, yet he's additionally even more: a consummate philologist and editor of texts and likewise a prolific and finished translator.
- The Aeneid of Virgil
- Greek Mathematical Works: Volume I, Thales to Euclid. (Loeb Classical Library No. 335)
- Pottery, Pavements, and Paradise: Iconographic and Textual Studies on Late Antiquity
- Pliny: Natural History, Volume VII, Books 24-27. Index of Plants. (Loeb Classical Library No. 393)
- Alexander The Great In Fact And Fiction
- Description of Greece, I: Books 1-2 (Attica and Corinth) (Loeb Classical Library)
Extra resources for Moult a Sans et Vallour : studies in Medieval French literature in honor of William W. Kibler
He then adds a comment placing the accent on her repentance and on Lancelot’s great grief on hearing the news (254-55). 16 His tomb there closes 13 La Partie arthurienne du roman de Brut, ed. I. D. O. Arnold and M. M. Pelan (Paris: Klincksieck, 1962), v. 4705. 14 For a very cogent discussion of the ambiguities of Wace’s account and their implications see Françoise H. M. Le Saux, A Companion to Wace (Cambridge: D. S. Brewer, 2005) 141–44. The closure, as far as twelfth-century audiences were concerned, was underscored even more by Gaimar’s making his translation of the Anglo-Saxon Chronicle a continuation of the Brut than by Wace’s own later Roman de Rou: see L’Estoire des Engleis by Geffrei Gaimar, ed.
Annalee C. Rejhon, vv. 6056–60; The Lyon Version, ed. William W. Kibler, vv. 2565–67; The Venice 4 Version, ed. Robert F. Cook, vv. 3145–57; The Cambridge Version, ed. Wolfgang G. van Emden, vv. 2519–35 (the heroes’ entrails, wrapped in silk and placed in caskets, are buried beneath a pine tree at Roncevaux and their bodies prepared for transport to France: cf. O), V4, vv. 5358–64, T, vv. 4901–08 (the bodies are buried at Blaye: cf. ). 6 The Moniage Guillaume very carefully does not refer to anything beyond the actual death of the hero: “En l’ermitage fu tant puis li sains hom / Qu’il i prist fin, si com lisant trovon, / Et Dieus mist s’ame lassus en sa maison.
Jean Frappier (Geneva: Droz, 1964), §§193–94, pp. 249– 52. 12 Les Romans de Chrétien de Troyes édités d’après la copie de Guiot (Bibl. nat. fr. 794), 4: Le Chevalier au Lion (Yvain), ed. Mario Roques (Paris: Champion, 1964), vv. 33–41. 8 Philip E. Bennett the epilogue to the Brut, detailing the final collapse of the Celtic kingdom and the establishment of the Saxons effectively draws a line under Arthur’s earthly career. 15 So, we see Lancelot’s and Guinevere’s real last resting places. Guinevere is interred in a convent in a forest just outside London to which she had retired to escape from Mordret (217-19); at least we must infer her interment and with it her tomb, which is not described, since the narrator effectively suppresses Guinevere as an active character once she has entered the convent.
Moult a Sans et Vallour : studies in Medieval French literature in honor of William W. Kibler by Monica L. Norris Wright, Norris J. Lacy, Rupert T. Pickens